|
La Biblia: El libro de las
Sagradas Escrituras y la Palabra de Dios
Anterior (16)
17 As铆 ha dicho el SE脩OR: En esto conocer谩s que yo [soy] el SE脩OR; he aqu铆, yo herir茅 con la vara que [tengo] en mi mano el agua que [est谩] en el r铆o, y se volver谩 sangre.
18 Y los peces que [hay] en el r铆o morir谩n, y heder谩 el r铆o, y tendr谩n asco los egipcios de beber el agua del r铆o.
19 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Di a Aar贸n: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus r铆os, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus recogimientos de aguas, para que se vuelvan sangre, y haya sangre por toda la regi贸n de Egipto, as铆 en los [vasos] de madera como en los de piedra. 20 Y Mois茅s y Aar贸n hicieron como el SE脩OR lo mand贸; y alzando la vara hiri贸 las aguas que [hab铆a] en el r铆o, en presencia del Fara贸n y de sus siervos; y todas las aguas que [hab铆a] en el r铆o se volvieron sangre.
21 Asimismo los peces que [hab铆a] en el r铆o murieron; y el r铆o se corrompi贸, que los egipcios no pod铆an beber de 茅l; y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.
22 Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el coraz贸n del Fara贸n se endureci贸, y no los escuch贸; como el SE脩OR lo hab铆a dicho.
23 Y tornando [el] Fara贸n se volvi贸 a su casa, y aun con esto no se convirti贸.
24 Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del r铆o para beber, porque no pod铆an beber de las aguas del r铆o.
25 Y se cumplieron siete d铆as despu茅s que el SE脩OR hiri贸 el r铆o.
CAP脥TULO 8
1 Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Entra al Fara贸n, y dile: El SE脩OR ha dicho as铆: Deja ir a mi pueblo, para que me sirvan.
2 Y si no lo quisieres dejar ir, he aqu铆 yo herir茅 con ranas todos tus t茅rminos.
3 Y el r铆o criar谩 ranas, las cuales subir谩n, y entrar谩n en tu casa, y en la c谩mara de tu cama, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus hornos, y en tus artesas;
4 y las ranas subir谩n sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.
5 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Di a Aar贸n: Extiende tu mano con tu vara sobre los r铆os, arroyos, y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de Egipto.
6 Entonces Aar贸n extendi贸 su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto.
7 Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto.
8 Entonces [el] Fara贸n llam贸 a Mois茅s y a Aar贸n, y les dijo: Orad al SE脩OR que quite las ranas de m铆 y de mi pueblo; y dejar茅 ir al pueblo, para que sacrifique al SE脩OR.
9 Y dijo Mois茅s al Fara贸n: Se帽谩lame: 驴cu谩ndo orar茅 por ti, y por tus siervos, y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus casas, [y que] solamente se queden en el r铆o?
10 Y 茅l dijo: Ma帽ana. Y [Mois茅s] respondi贸: [Se har谩] conforme a tu palabra, para que conozcas que no [hay otro] como el SE脩OR nuestro Dios;
11 y las ranas se ir谩n de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, [y] solamente se quedar谩n en el r铆o.
12 Entonces salieron Mois茅s y Aar贸n de la presencia del Fara贸n, y clam贸 Mois茅s al SE脩OR sobre el negocio de las ranas que hab铆a puesto al Fara贸n.
13 E hizo el SE脩OR conforme a la palabra de Mois茅s, y murieron las ranas de las casas, de los cortijos, y de los campos.
14 Y las juntaron en montones, y la tierra se corrompi贸.
15 Y viendo Fara贸n que le hab铆an dado reposo, agrav贸 su coraz贸n, y no los escuch贸; como el SE脩OR lo hab铆a dicho.
16 Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Di a Aar贸n: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por toda la tierra de Egipto.
17 Y ellos lo hicieron as铆; y Aar贸n extendi贸 su mano con su vara, e hiri贸 el polvo de la tierra, el cual se volvi贸 piojos, as铆 en los hombres como en las bestias; todo el polvo de la tierra se volvi贸 piojos en toda la tierra de Egipto.
18 Y los encantadores hicieron as铆 tambi茅n, para sacar piojos con sus encantamientos; mas no pudieron. Y hab铆a piojos as铆 en los hombres como en las bestias.
19 Entonces los magos dijeron al Fara贸n: Dedo de Dios [es] 茅ste. Mas el coraz贸n del Fara贸n se endureci贸, y no los escuch贸; como el SE脩OR lo hab铆a dicho. 20 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Lev谩ntate de ma帽ana y ponte delante del Fara贸n, he aqu铆 茅l sale a las aguas; y dile: El SE脩OR ha dicho as铆: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
21 Porque si no dejares ir a mi pueblo, he aqu铆 yo enviar茅 sobre ti, y sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, y sobre tus casas toda suerte de moscas; y las casas de los egipcios se llenar谩n de toda suerte de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estuvieren.
22 Y aquel d铆a [yo] apartar茅 la tierra de Gos茅n, en la cual mi pueblo habita, [para] que ninguna suerte de moscas haya en ella; a fin de que sepas que yo [soy] el SE脩OR en medio de la tierra.
23 Y [yo] pondr茅 redenci贸n entre mi pueblo y el tuyo. Ma帽ana ser谩 esta se帽al.
24 Y el SE脩OR lo hizo as铆: que vino toda suerte de moscas molest铆simas sobre la casa del Fara贸n, y sobre las casas de sus siervos, y sobre toda la tierra de Egipto; y la tierra fue corrompida a causa de ellas.
25 Entonces [el] Fara贸n llam贸 a Mois茅s y a Aar贸n, y les dijo: Andad, sacrificad a vuestro Dios en la tierra [de Egipto].
26 Y Mois茅s respondi贸: No conviene que hagamos as铆, porque sacrificar铆amos al SE脩OR nuestro Dios la abominaci贸n de los egipcios. He aqu铆, si sacrific谩ramos la abominaci贸n de los egipcios delante de ellos, 驴no nos apedrear铆an?
27 Camino de tres d铆as iremos por el desierto, y sacrificaremos al SE脩OR nuestro Dios, como 茅l nos lo ha dicho.
28 Y dijo [el] Fara贸n: Yo os dejar茅 ir para que sacrifiqu茅is al SE脩OR vuestro Dios en el desierto, con tal que no vay谩is m谩s lejos; orad por m铆.
29 Y respondi贸 Mois茅s: He aqu铆, saliendo yo de tu presencia, rogar茅 al SE脩OR que las diversas suertes de moscas se vayan del Fara贸n, y de sus siervos, y de su pueblo ma帽ana; con tal que [el] Fara贸n no falte m谩s, no dejando ir al pueblo a sacrificar al SE脩OR.
30 Entonces Mois茅s sali贸 de la presencia del Fara贸n, y or贸 al SE脩OR.
31 Y el SE脩OR hizo conforme a la palabra de Mois茅s; y quit贸 todas aquellas moscas del Fara贸n, y de sus siervos, y de su pueblo, sin que quedara una.
32 Mas [el] Fara贸n agrav贸 aun esta vez su coraz贸n, y no dej贸 ir al pueblo.
CAP脥TULO 9
1 Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Entra al Fara贸n, y dile: El SE脩OR Dios de los hebreos, dice as铆: Deja ir [a] mi pueblo, para que me sirvan;
2 porque si no lo quieres dejar ir, y los detuvieres a煤n,
3 he aqu铆 la mano del SE脩OR ser谩 sobre tus ganados que [est谩n] en el campo: caballos, asnos, camellos, vacas y ovejas, [con] pestilencia grav铆sima.
4 Y el SE脩OR har谩 separaci贸n entre los ganados de Israel y los de Egipto, [de modo] que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.
5 Y el SE脩OR se帽al贸 tiempo, diciendo: Ma帽ana har谩 el SE脩OR esta cosa en la tierra.
6 Y al d铆a siguiente el SE脩OR hizo aquello, y muri贸 todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no muri贸 uno.
7 Entonces [el] Fara贸n envi贸 [a ver], y he aqu铆 que del ganado de los hijos de Israel no hab铆a muerto uno. Mas el coraz贸n del Fara贸n se agrav贸, y no dej贸 ir al pueblo.
8 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s y a Aar贸n: Tomad vuestros pu帽os llenos de la ceniza de un horno, y esp谩rzala Mois茅s hacia el cielo delante del Fara贸n.
9 Y vendr谩 a ser polvo sobre toda la tierra de Egipto, el cual originar谩 sarna que eche vejigas apostemadas en los hombres y en las bestias, por toda la tierra de Egipto.
10 Y tomaron la ceniza del horno, y se pusieron delante de Fara贸n, y la esparci贸 Mois茅s hacia el cielo; y vino una sarna que echaba vejigas, as铆 en los hombres como en las bestias.
11 [Hasta] que los magos no pod铆an estar delante de Mois茅s a causa de la sarna, porque hubo sarna en los magos y en todos los egipcios.
12 Y el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n del Fara贸n, y no los oy贸, como el SE脩OR lo hab铆a dicho a Mois茅s.
13 Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Lev谩ntate de ma帽ana, y ponte delante del Fara贸n, y dile: El SE脩OR Dios de los hebreos, dice as铆: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
14 Porque [de otra manera] yo enviar茅 esta vez todas mis plagas a tu coraz贸n, y en tus siervos, y en tu pueblo, para que entiendas que no [hay otro] como yo en toda la tierra.
15 Porque ahora [yo] extender茅 mi mano para herirte a ti y a tu pueblo de pestilencia, y ser谩s quitado de la tierra.
16 Porque a la verdad yo te he puesto para declarar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea contado en toda la tierra.
17 Tu a煤n te ensalzas contra mi pueblo para no dejarlos ir.
18 He aqu铆 que ma帽ana a estas horas yo lluevo granizo muy grave, cual nunca fue en Egipto, desde el d铆a que se fund贸 hasta ahora.
19 Env铆a, pues, a recoger tu ganado, y todo lo que tienes en el campo; porque todo hombre o animal que se hallare en el campo, y no fuere recogido a casa, el granizo descender谩 sobre 茅l, y morir谩. 20 De los siervos del Fara贸n, el que temi贸 la palabra del SE脩OR, hizo huir sus siervos y su ganado a casa;
21 mas el que no puso en su coraz贸n la palabra del SE脩OR, dej贸 sus siervos y sus ganados en el campo.
22 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en toda la tierra de Egipto sobre los hombres, y sobre las bestias, y sobre toda la hierba del campo en la tierra de Egipto.
23 Y Mois茅s extendi贸 su vara hacia el cielo, y el SE脩OR dio voces y graniz贸, y [el] fuego discurr铆a por la tierra; y llovi贸 el SE脩OR granizo sobre la tierra de Egipto.
24 Y hubo granizo, y fuego mezclado entre el granizo, tan grande, cual nunca hubo en toda la tierra de Egipto desde que fue habitada.
25 Y aquel granizo hiri贸 en toda la tierra de Egipto todo lo que [estaba] en el campo, as铆 hombres como bestias; asimismo hiri贸 el granizo toda la hierba del campo, y quebr贸 todos los 谩rboles del pa铆s.
26 Solamente en la tierra de Gos茅n, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.
27 Entonces [el] Fara贸n envi贸 a llamar a Mois茅s y a Aar贸n, y les dijo: He pecado esta vez; el SE脩OR es justo, y yo y mi pueblo imp铆os.
28 Orad al SE脩OR; y cesen los truenos de Dios y el granizo; y [yo] os dejar茅 ir, y no quedar茅is m谩s aqu铆.
29 Y le respondi贸 Mois茅s: Saliendo yo de la ciudad extender茅 mis manos al SE脩OR, [y] los truenos cesar谩n, y no habr谩 m谩s granizo; para que sepas que del SE脩OR [es] la tierra.
30 Mas [yo te] conozco a ti y a tus siervos de antes que temieseis de la presencia del SE脩OR Dios.
31 El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada [estaba] ya espigada, y el lino en ca帽a.
32 Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tard铆os.
33 Y salido Mois茅s de la presencia de Fara贸n [y] de la ciudad, extendi贸 sus manos al SE脩OR, y cesaron los truenos y el granizo; y la lluvia no cay贸 m谩s sobre la tierra.
34 Y viendo [el] Fara贸n que la lluvia hab铆a cesado y el granizo y los truenos, persever贸 en pecar, y agrav贸 su coraz贸n, 茅l y sus siervos.
35 Y el coraz贸n del Fara贸n se endureci贸, y no dej贸 ir a los hijos de Israel; como el SE脩OR lo hab铆a dicho por medio de Mois茅s.
CAP脥TULO 10
1 Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Entra a Fara贸n; porque yo he agravado su coraz贸n, y el coraz贸n de sus siervos, para dar entre ellos estas mis se帽ales;
2 y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que [yo] hice en Egipto, y mis se帽ales que di entre ellos; y para que sep谩is que yo [soy] el SE脩OR.
3 Entonces vinieron Mois茅s y Aar贸n al Fara贸n, y le dijeron: El SE脩OR Dios de los hebreos, ha dicho as铆: 驴Hasta cu谩ndo no querr谩s humillarte delante de m铆? Deja ir a mi pueblo para que me sirvan.
4 Y si a煤n rehusas dejarlo ir, he aqu铆 que yo traer茅 ma帽ana langosta en tus t茅rminos,
5 la cual cubrir谩 la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra; y ella comer谩 lo que qued贸 salvo, lo que os ha quedado del granizo; y comer谩 todo 谩rbol que os produce [fruto] en el campo.
6 Y se llenar谩n tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y se volvi贸, y sali贸 de la presencia del Fara贸n.
7 Entonces los siervos del Fara贸n le dijeron: 驴Hasta cu谩ndo nos ha de ser 茅ste por lazo? Deja ir [a] estos hombres, para que sirvan al SE脩OR su Dios; 驴a煤n no sabes que Egipto se pierde?
8 Y Mois茅s y Aar贸n volvieron a ser llamados al Fara贸n, el cual les dijo: Andad, servid al SE脩OR vuestro Dios. 驴Qui茅n y qui茅nes son los que han de ir?
9 Y Mois茅s respondi贸: Hemos de ir con nuestros ni帽os y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos fiesta solemne del SE脩OR.
10 Y 茅l les dijo: As铆 sea el SE脩OR con vosotros, como yo os dejare ir a vosotros y a vuestros ni帽os: mirad la malicia que est谩 delante de vuestro rostro.
11 No [ser谩] as铆: id ahora vosotros los varones, y servid al SE脩OR; porque esto es lo que vosotros demandasteis. Y los echaron de delante del Fara贸n.
12 Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para traer la langosta, a fin de que suba sobre la tierra de Egipto, y consuma toda la hierba de la tierra, [y] todo lo que el granizo dej贸.
13 Y extendi贸 Mois茅s su vara sobre la tierra de Egipto, y el SE脩OR trajo [un] viento oriental sobre el pa铆s todo aquel d铆a y toda aquella noche; y a la ma帽ana el viento oriental trajo la langosta.
14 Y subi贸 la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asent贸 en todos los t茅rminos de Egipto, en gran manera grave; antes de ella no hubo langosta semejante, ni despu茅s de ella vendr谩 otra tal;
15 y cubri贸 la faz de toda la tierra, y se oscureci贸 la tierra; y comi贸 toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los 谩rboles que hab铆a dejado el granizo; que no qued贸 cosa verde en [los] 谩rboles ni en la hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
16 Entonces [el] Fara贸n hizo llamar aprisa a Mois茅s y a Aar贸n, y dijo: He pecado contra el SE脩OR vuestro Dios, y contra vosotros.
17 Mas ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que or茅is al SE脩OR vuestro Dios que quite de m铆 solamente esta muerte.
18 Y sali贸 de la presencia del Fara贸n, y or贸 al SE脩OR.
19 Y el SE脩OR volvi贸 [un] viento occidental fort铆simo, y quit贸 la langosta, y la arroj贸 en el mar Bermejo; ni una langosta qued贸 en todo el t茅rmino de Egipto. 20 Mas el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n del Fara贸n, para no dejar ir a los hijos de Israel.
Siguiente (18)
Sagradas Escrituras: Inicio |
|