|
La Biblia: El libro de las
Sagradas Escrituras y la Palabra de Dios
Anterior (79)
25 Y respondi贸 el rey a Absal贸n: No, hijo m铆o, no vamos todos, para que no te hagamos costa. Y [aunque] porfi贸 con 茅l, no quiso ir, mas lo bendijo.
26 Entonces dijo Absal贸n: Si no, te ruego que venga con nosotros Amn贸n mi hermano. Y el rey le respondi贸: 驴Para qu茅 ha de ir contigo?
27 Y como Absal贸n lo importunase, dej贸 ir con 茅l a Amn贸n y a todos los hijos del rey.
28 Y hab铆a Absal贸n dado orden a sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el coraz贸n de Amn贸n estar谩 alegre del vino, y [cuando yo] os dijere: Herid a Amn贸n, entonces matadle, y no tem谩is; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.
29 Y los criados de Absal贸n hicieron con Amn贸n como Absal贸n lo hab铆a mandado. Se levantaron [luego] todos los hijos del rey, y subieron todos en sus mulos, y huyeron.
30 Y estando a煤n ellos en el camino, lleg贸 a David el rumor que dec铆a: Absal贸n ha muerto a todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado.
31 Entonces levant谩ndose David, rasg贸 sus vestidos, y se ech贸 en tierra, y todos sus siervos ten铆an rasgados sus vestidos.
32 Y Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habl贸 y dijo: No diga mi se帽or que han muerto a todos los j贸venes hijos del rey, [ya] que s贸lo Amn贸n es muerto; porque en la boca de Absal贸n estaba puesto desde el d铆a que Amn贸n forz贸 a Tamar su hermana.
33 Por tanto, ahora no ponga mi se帽or el rey en su coraz贸n [tal] palabra que dice: Todos los hijos del rey son muertos; porque s贸lo Amn贸n es muerto.
34 Absal贸n huy贸 [luego]. [Entre tanto], alzando sus ojos el joven que estaba en atalaya, mir贸, y he aqu铆 mucho pueblo que ven铆a a sus espaldas por el camino de hacia el monte.
35 Y dijo Jonadab al rey: He all铆 los hijos del rey que vienen; porque as铆 es como tu siervo ha dicho.
36 Y cuando 茅l acab贸 de hablar, he aqu铆 los hijos del rey que vinieron, y alzando su voz lloraron. Y tambi茅n el mismo rey y todos sus siervos lloraron con muy grandes lamentos.
37 Mas Absal贸n huy贸, y se fue a Talmai hijo de Amiud, rey de Gesur. Y [David] lloraba por su hijo todos los d铆as.
38 Y [despu茅s] que Absal贸n huy贸 y se fue a Gesur, estuvo all谩 tres a帽os.
39 Y el rey David dese贸 ver a Absal贸n; porque ya estaba consolado acerca de Amn贸n que era muerto.
CAP脥TULO 14
1 Y conociendo Joab hijo de Sarvia, que el coraz贸n del rey estaba por Absal贸n,
2 envi贸 Joab a Tecoa, y tom贸 de all谩 una mujer astuta, y le dijo: Yo te ruego que te enlutes, y te vistas de ropas de luto, y no te unjas con 贸leo, antes s茅 como mujer que ha mucho tiempo que trae luto por [alg煤n] muerto;
3 y entrando al rey, habla con 茅l de esta manera. Y puso Joab las palabras en su boca.
4 Entr贸 pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postr谩ndose en tierra sobre su rostro ador贸, y dijo: Oh rey, salve.
5 Y el rey dijo: 驴Qu茅 tienes? Y ella respondi贸: Yo a la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto.
6 Y tu sierva ten铆a dos hijos y los dos ri帽eron en el campo; y no habiendo quien los separase, hiri贸 el uno al otro, y lo mat贸.
7 Y he aqu铆 toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mat贸 a su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano a quien 茅l mat贸, y quitemos tambi茅n el heredero. As铆 apagar谩n el ascua que me ha quedado, no dejando a mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra.
8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, que yo mandar茅 acerca de ti.
9 Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey se帽or m铆o, la maldad sea sobre m铆 y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sin culpa.
10 Y el rey dijo: Al que hablare contra t铆, tr谩elo a m铆, que no te tocar谩 m谩s.
11 Dijo ella [entonces]: Te ruego, oh rey, que te acuerdes del SE脩OR tu Dios, que no dejes a los vengadores de la sangre aumentar el da帽o con destruir a mi hijo. Y 茅l respondi贸: Vive el SE脩OR, que no caer谩 ni un cabello de la cabeza de tu hijo en tierra.
12 Y la mujer dijo: Te ruego que hable tu criada [una] palabra a mi se帽or el rey. Y 茅l dijo: Habla.
13 Entonces la mujer dijo: 驴Por qu茅 pues piensas t煤 otro tanto contra el pueblo de Dios? Que hablando el rey esta palabra, [es] como culpado, por cuanto el rey no hace volver a su fugitivo.
14 Porque de cierto morimos, y somos como aguas derramadas por tierra, que no pueden volver a recogerse; ni Dios hace acepci贸n de personas, mas busca la manera para no echar de si al desechado.
15 Y que yo he venido ahora para decir esto al rey mi se帽or, [es] porque el pueblo me ha puesto miedo. Mas tu sierva dijo [en si]: Hablar茅 ahora al rey; por ventura har谩 el rey la palabra de su sierva.
16 Pues el rey oir谩, para librar a su sierva de mano del hombre que me [quiere] raer a m铆, y a mi hijo juntamente, de la heredad de Dios.
17 Tu sierva pues dice: Que sea ahora la respuesta de mi se帽or el rey para descanso; pues que mi se帽or el rey es como un 谩ngel de Dios para escuchar lo bueno y lo malo, y el SE脩OR tu Dios sea contigo.
18 Entonces el rey respondi贸, y dijo a la mujer: Yo te ruego que no me encubras nada de lo que yo te preguntare. Y la mujer dijo: Hable mi se帽or el rey.
19 Y el rey dijo: 驴No ha sido la mano de Joab contigo en todas estas cosas? Y la mujer respondi贸 y dijo: Por [la] vida de tu alma, rey se帽or m铆o, que no hay que apartarse a derecha ni a izquierda de todo lo que mi se帽or el rey ha hablado; porque tu siervo Joab, 茅l me mand贸, y 茅l puso en boca de tu sierva todas estas palabras; 20 y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho; mas mi se帽or es sabio, conforme a la sabidur铆a de un 谩ngel de Dios, para saber lo que [se hace] en la tierra.
21 Entonces el rey dijo a Joab: He aqu铆 yo hice esto; [por tanto] ve, y haz volver al joven Absal贸n.
22 Y Joab se postr贸 en tierra sobre su rostro, y ador贸, y bendijo al rey, y dijo: Hoy ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus ojos, rey se帽or m铆o; pues que ha hecho el rey la palabra de su siervo.
23 Se levant贸 [luego] Joab, y fue a Gesur, y volvi贸 a Absal贸n a Jerusal茅n.
24 Mas el rey dijo: V谩yase a su casa, y no vea mi rostro. Y Absal贸n volvi贸 a su casa, y no vio el rostro del rey.
25 Y no hab铆a var贸n en todo Israel [tan] hermoso como Absal贸n, de alabar en gran manera; desde la planta de su pie hasta la mollera no hab铆a en 茅l defecto.
26 Y cuando se cortaba el cabello (lo cual hac铆a al fin de cada a帽o, pues le causaba molestia, y por eso se lo cortaba), pesaba el cabello de su cabeza doscientos siclos de peso real.
27 Y le nacieron a Absal贸n tres hijos, y una hija que se llam贸 Tamar, la cual era hermosa de ver.
28 Y estuvo Absal贸n por espacio de dos a帽os en Jerusal茅n, y no vio el rostro del rey.
29 Y mand贸 Absal贸n por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir a 茅l; ni aunque envi贸 [por] segunda vez, quiso 茅l venir.
30 Entonces dijo a sus siervos: Bien sab茅is las tierras de Joab junto a mi lugar, donde tiene sus cebadas; id, y prenderles fuego; y los siervos de Absal贸n prendieron fuego a las tierras.
31 Se levant贸 [por tanto] Joab, y vino a Absal贸n a su casa, y le dijo: 驴Por qu茅 han puesto fuego tus siervos a mis tierras?
32 Y Absal贸n respondi贸 a Joab: He aqu铆, yo he enviado por ti, diciendo que vinieses ac谩, a fin de enviarte yo al rey a que le dijeses: 驴Para qu茅 vine de Gesur? Mejor me fuera estar a煤n all谩. Vea yo ahora la cara del rey; y si hay en m铆 pecado, m谩teme.
33 Vino, pues, Joab al rey, y se lo hizo saber. [Entonces] llam贸 a Absal贸n, el cual vino al rey, e inclin贸 su rostro a tierra delante del rey; y el rey bes贸 a Absal贸n.
CAP脥TULO 15
1 Aconteci贸 despu茅s de esto, que Absal贸n se hizo [de] carros y gente de [a] caballo, y cincuenta que corriesen delante de 茅l.
2 Y se levantaba Absal贸n de ma帽ana, y se pon铆a a un lado del camino de la puerta; y a cualquiera que ten铆a pleito y ven铆a al rey a juicio, Absal贸n le llamaba a s铆, y le dec铆a: 驴De qu茅 ciudad eres? Y 茅l respond铆a: Tu siervo [es] de una de las tribus de Israel.
3 Entonces Absal贸n le dec铆a: Mira, tus palabras [son] buenas y justas; mas no tienes quien te oiga por el rey.
4 Y dec铆a Absal贸n: 隆Qui茅n me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen a m铆 todos los que tienen pleito o negocio, que yo les har铆a justicia!
5 Y acontec铆a que, cuando alguno se llegaba para inclinarse a 茅l, 茅l extend铆a su mano, y lo tomaba, y lo besaba.
6 Y de esta manera hac铆a con todo Israel que ven铆a al rey a juicio; y as铆 robaba Absal贸n el coraz贸n de los de Israel.
7 Y al finalizar [un periodo predeterminado de] cuarenta a帽os aconteci贸 que Absal贸n dijo al rey: Yo te ruego [me permitas] que vaya a Hebr贸n, a pagar mi voto que he prometido al SE脩OR.
8 Porque tu siervo hizo voto cuando estaba en Gesur en Siria, diciendo: Si el SE脩OR me volviere a Jerusal茅n, yo servir茅 al SE脩OR.
9 Y el rey dijo: Ve en paz. Y 茅l se levant贸, y se fue a Hebr贸n.
10 [Pero] envi贸 Absal贸n esp铆as por todas las tribus de Israel, diciendo: Cuando oyereis el sonido de la trompeta, dir茅is: Absal贸n reina en Hebr贸n.
11 Y fueron con Absal贸n doscientos hombres de Jerusal茅n [por 茅l] convidados, los cuales iban en su sencillez, sin saber nada.
12 Tambi茅n envi贸 Absal贸n por Ahitofel gilonita, del consejo de David, a Gilo su ciudad, mientras hac铆a sus sacrificios. Y fue hecha una grande conjuraci贸n, y el pueblo con Absal贸n se iba aumentando.
13 Y vino el aviso a David, diciendo: El coraz贸n del var贸n de Israel [se va] tras Absal贸n.
14 Entonces David dijo a todos sus siervos que [estaban] con 茅l en Jerusal茅n: Levantaos, y huyamos, porque no podremos escapar delante de Absal贸n; daos prisa a andar, no sea que apresur谩ndose 茅l nos alcance, y arroje [el] mal sobre nosotros, y hiera la ciudad a filo de espada.
15 Y los siervos del rey dijeron al rey: He aqu铆, tus siervos [est谩n prestos] a todo lo que nuestro se帽or el rey eligiere.
16 El rey entonces sali贸, con toda su casa a pie; y dej贸 el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa.
17 Sali贸, [pues], el rey con todo el pueblo a pie, y [se] pararon en un lugar distante.
18 Y todos sus siervos pasaban a su lado, y todos los cereteos y peleteos; y todos los geteos, seiscientos hombres que hab铆an venido a pie desde Gat, e iban delante del rey.
19 Y dijo el rey a Ittai geteo: 驴Para qu茅 vienes t煤 tambi茅n con nosotros? Vu茅lvete y qu茅date con el rey; porque t煤 [eres] extranjero, y desterrado tambi茅n de tu lugar. 20 驴Ayer viniste, y he de hacer hoy que mudes lugar para ir con nosotros? Yo voy como voy; t煤 vu茅lvete, y haz volver a tus hermanos; en ti [hay] misericordia y verdad.
21 Y respondi贸 Ittai al rey, diciendo: Vive Dios, y vive mi se帽or el rey, que, o para muerte o para vida, donde mi se帽or el rey estuviere, all铆 estar谩 tambi茅n tu siervo.
22 Entonces David dijo a Ittai: Ven [pues], y pasa. Y pas贸 Ittai geteo, y todos sus varones, y todos sus siervos.
23 Y todos [los de] la tierra lloraron en alta voz; y pas贸 todo el pueblo el arroyo de Cedr贸n; y despu茅s pas贸 el rey, y todo el pueblo pas贸, al camino que va al desierto.
24 Y he aqu铆, tambi茅n [iba] Sadoc, y con 茅l todos los levitas que llevaban el arca del pacto de Dios; y asentaron el arca del pacto de Dios. Y subi贸 Abiatar despu茅s que hubo acabado de salir de la ciudad todo el pueblo.
25 [Pero] dijo el rey a Sadoc: Vuelve el arca de Dios a la ciudad; que si [yo] hallare gracia en los ojos del SE脩OR, 茅l me volver谩, y me har谩 ver a ella y a su tabern谩culo.
26 Y si dijere: No me agradas; aqu铆 estoy, haga de m铆 lo que bien le pareciere.
27 Dijo [a煤n] el rey a Sadoc sacerdote: 驴No eres t煤 el vidente? Vu茅lvete en paz a la ciudad; y con vosotros vuestros dos hijos, tu hijo Ahimaas, y Jonat谩n hijo de Abiatar.
28 Mirad, yo me detendr茅 en los campos del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros que me d茅 aviso.
29 Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusal茅n; y se estuvieron all谩.
30 Y David subi贸 la cuesta de las olivas; y la subi贸 llorando, llevando la cabeza cubierta, y los pies descalzos. [Tambi茅n] todo el pueblo que ten铆a consigo cubri贸 cada uno su cabeza, y subieron llorando as铆 como sub铆an.
31 Y dieron aviso a David, diciendo: Ahitofel [tambi茅n est谩] con los que conspiraron con Absal贸n. Entonces dijo David: Enloquece ahora, oh SE脩OR, el consejo de Ahitofel.
32 Y cuando David lleg贸 a la cumbre [del monte] para adorar all铆 a Dios, he aqu铆 Husai araquita que le sali贸 al encuentro, trayendo rota su ropa, y tierra sobre su cabeza.
33 Y le dijo David: Si pasares conmigo, me ser谩s de carga;
34 mas si volvieres a la ciudad, y dijeres a Absal贸n: Rey, yo ser茅 tu siervo; como hasta aqu铆 he sido siervo de tu padre, as铆 ser茅 ahora siervo tuyo, [entonces] t煤 me disipar谩s el consejo de Ahitofel.
35 驴No [estar谩n] all铆 contigo Sadoc y Abiatar sacerdotes? Por tanto, todo lo que oyeres en la casa del rey, dar谩s aviso de ello a Sadoc y a Abiatar sacerdotes.
36 Y he aqu铆 que [est谩n] con ellos sus dos hijos, Ahimaas el de Sadoc, y Jonat谩n el de Abiatar; por mano de ellos me enviar茅is [aviso] de todo lo que oyereis.
37 As铆 se vino Husai amigo de David a la ciudad; y Absal贸n entr贸 en Jerusal茅n.
CAP脥TULO 16
1 Y cuando David pas贸 un poco de la cumbre del monte, he aqu铆 Siba, el criado de Mefi-boset, que lo sal铆a a recibir con un par de asnos enalbardados, y sobre ellos doscientos panes, y cien hilos de pasas, y cien [panes de higos] secos, y un cuero de vino.
2 Y dijo el rey a Siba: 驴Qu茅 [es] esto? Y Siba respondi贸: Los asnos [son] para la familia del rey, en que suban; los panes y la pasa para que coman los criados, y el vino, para que beban los que se cansaren en el desierto.
3 Y dijo el rey: 驴D贸nde [est谩] el hijo de tu se帽or? Y Siba respondi贸 al rey: He aqu铆 茅l se ha quedado en Jerusal茅n, porque ha dicho: Hoy me devolver谩 la casa de Israel el reino de mi padre.
4 Entonces el rey dijo a Siba: He aqu铆, sea tuyo todo lo que tiene Mefi-boset. Y respondi贸 Siba inclin谩ndose: Rey se帽or m铆o, halle yo gracia delante de ti.
5 Y vino el rey David hasta Bahurim; y he aqu铆, sal铆a uno de la familia de la casa de Sa煤l, el cual se llamaba Semei, hijo de Gera; y sal铆a maldiciendo,
6 y echando piedras contra David, y contra todos los siervos del rey David; y todo el pueblo, y todos los hombres valientes estaban a su diestra y a su siniestra.
7 Y dec铆a Semei, maldici茅ndole: Sal, sal, var贸n de sangres, y hombre de Belial;
8 el SE脩OR te ha dado el pago de toda la sangre de la casa de Sa煤l, en lugar del cual t煤 has reinado; mas el SE脩OR ha entregado el reino en mano de tu hijo Absal贸n; y he aqu铆 tu [eres tomado] en tu maldad, porque eres var贸n de sangre.
Siguiente (81)
Sagradas Escrituras: Inicio |
|