Libros: La Tragicomedia de Calixto y Melibea (La Celestina)

Anterior (19)

SEMP.--pues mira que entrando hagas que no ves a Calisto: e hables
algo bueno.
CEL.--calla, Sempronio, que avnque aya auenturado mi vida, mas
merece Calisto: e su ruego e tuyo, e mas mercedes espero yo del.







ARGUMENTO
DEL SESTO AUTO.

Entrada Celestina en casa de Calisto: con grande aficion e desseo
Calisto le pregunta de lo que le ha acontescido con Melibea.
mientra ellos estan hablando: Parmeno oyendo fablar a Celestina de
su parte, contra Sempronio a cada razon le pone vn mote:
reprendiendolo Sempronio. En fin la vieja Celestina le descubre
todo lo negociado e vn cordon de Melibea. e despedida de Calisto,
vase para su casa e con ella Parmeno.

SEMPRONIO. PARMENO. CELESTINA. CALISTO.

CAL.--Que dizes, senora e madre mia?
CEL.--o mi senor Calisto e aqui estas. o mi nueuo amador de la
muy hermosa Melibea: e con mucha razon: con que pagaras a la
vieja que oy ha puesto su vida al tablero por tu seruicio? qual
muger jamas se vido en tan estrecha afrenta como yo? que en
tornallo a pensar se menguan e vazian todas las venas de mi cuerpo
de sangre. mi vida diera por menor precio que agora daria este
manto raydo e viejo.
PARM.--tu diras lo tuyo: entre col e col lechuga. sobido has vn
escalon: mas adelante te espero a la saya: todo para ti: e no
nada de que puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu me
sacaras a mi verdadero, e a mi amo loco: no le pierdas palabra,
Sempronio: e veras como no quiere pedir dinero porque es
diuisible.
SEMP.--calla, hombre desesperado: que te matara Calisto si te oye.
CAL.--madre mia, abreuia tu razon: o toma esta espada e matame.
PARM.--temblando esta el diablo como azogado: no se puede tener en
sus pies: su lengua le querria prestar para que fablasse presto:
no es mucha su vida: luto auremos de medrar destos amores.
CEL.--espada, senor? o que? espada mala mate a tus enemigos e a
quien mal te quiere: que yo la vida te quiero dar: con buena
esperanza que traygo de aquella que tu mas amas.
CAL.--buena esperanza, senora?
CEL.--buena se puede dezir: pues queda abierta puerta para mi
tornada: e antes me recibira a mi con esta saya rota: que a otro
con seda e brocado.
PARM.--Sempronio, coseme esta boca, que no lo puedo sofrir:
encaxado ha la saya.
SEMP.--callaras, pardios. o te echare dende con el diablo: que si
anda rodeando su vestido, haze bien; pues tiene dello necessidad:
que el abad de do canta de alli viste.
PARM.--e avn viste como canta: e esta puta vieja querria en vn dia
por tres pasos desechar todo el pelo malo: quanto en cincuenta
anos no ha podido medrar.
SEMP.--e todo esso es lo que te castigo? e el conoscimiento que os
teniades, e lo que te crio?
PARM.--bien sofrire mas que pida e pele: pero no todo para su
prouecho.
SEMP.--no tiene otra tacha sino ser cobdiciosa. pero dexala varde
sus paredes: que despues vardara las nuestras. o en mal punto nos
conocio.
CAL.--dime, por dios, senora, que fazia? como entraste? que
tenia vestido? a que parte de casa estaua? que cara te mostro al
principio?
CEL.--aquella cara, senor, que suelen los brauos toros mostrar
contra los que lanzan las agudas frechas en el coso. la que los
monteses puercos contra los sabuesos que mucho los aquexan.
CAL.--e a essas llamas senales de salud: pues quales serian
mortales? no por cierto la misma muerte: que aquella aliuio seria
en tal caso deste mi tormento, que es mayor e duele mas.
SEMP.--estos son los fuegos pasados de mi amo? que es esto? no
ternia este hombre sofrimiento para oyr lo que siempre ha deseado?
PARM.--e que calle yo, Sempronio? pues si nuestro amo te oye, tan
bien te castigara a ti como a mi.
SEMP.--o mal fuego te abrase: que tu fablas en dano de todos: e yo
a ninguno ofendo. o intolerable pestilencia e mortal te consuma:
rixoso: embidioso: maldito! toda esta es la amistad que con
Celestina e comigo hauias concertado. vete de aqui a la mala
ventura.
CAL.--si no quieres, reyna e senora mia, que desespere: e vaya mi
anima condenada a perpetua pena, oyendo essas cosas. certificame
breuemente si houo buen fin tu demanda gloriosa: e la cruda e
rigurosa muestra de aquel gesto angelico e matador: pues todo esso
mas es senal de odio que de amor.
CEL.--la mayor gloria que al secreto oficio de la abeja se da: a
la qual los discretos deuen imitar: es que todas las cosas por
ella tocadas conuierte en mejor de lo que son. Desta manera me he
hauido con las zaharenas razones e esquiuas de Melibea. todo su
rigor traygo conuertido en miel: su yra en mansedumbre: su
aceleramiento en sosiego. Pues, a que piensas que yua alla la
vieja Celestina? a quien tu demas de su merecimiento
magnificamente galardonaste: sino ablandar su sana: sofrir su
acidente: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi manto los
golpes: los desuios: los menosprecios, desdenes que muestran
aquellas en los principios de sus requerimientos de amor: para que
sea despues en mas tenida su dadiua. Que a quien mas quieren,
peor hablan: e si assi no fuesse, ninguna diferencia hauria entre
las publicas que aman: a las escondidas donzellas: si todas
dixiessen si a la entrada de su primer requerimiento: en viendo
que de alguno eran amadas: las quales, avnque estan abrasadas e
encendidas de viuos fuegos de amor, por su honestidad muestran vn
frio esterior: vn sosegado vulto: vn aplazible desuio: vn
constante animo e casto proposito: vnas palabras agras que la
propia lengua se marauilla del gran sofrimiento suyo: que la fazen
forzosamente confessar el contrario de lo que sienten: assi que
para que tu descanses e tengas reposo: mientra te contare por
estenso el processo de mi habla: e la causa que tuue para entrar.
sabe que el fin de su razon e habla fue muy bueno.
CAL.--agora, senora, que me has dado seguro: para que ose esperar
todos los rigores de la respuesta: di quanto mandares e como
quisieres: que yo estare atento. Ya me reposa el corazon. ya
descansa mi pensamiento. ya reciben las venas e recobran su
perdida sangre. ya he perdido temor. ya tengo alegria. subamos,
si mandas, arriba: en mi camara me diras por estenso lo que aqui
he sabido en suma.
CEL.--subamos, senor.
"PARM.--o sancta Maria y que rodeos busca este loco: por huyr de
nosotros: para poder llorar a su plazer con Celestina de gozo: y
por descubrirle mill secretos de su liuiano y desuariado apetito:
por preguntar y responder seys vezes cada cosa sin que este
presente quien le pueda dezir que es prolixo. pues mandote yo
desatinado que tras ti vamos."
CAL.--"mira senora que fablar trae Parmeno. como se viene
santiguando de oyr lo que has hecho de tu gran diligencia /
espantado esta / por mi fe senora Celestina otra vez se santigua /
sube / sube / sube / y" asientate, senora: que de rodillas quiero
escuchar tu suaue respuesta. Y dime luego, la causa de tu entrada
que fue?
CEL.--vender vn poco de hilado: con que tengo cazadas mas de
treynta de su estado si a dios ha plazido en este mundo: e algunas
mayores.
CAL.--esso sera de cuerpo, madre: pero no de gentileza: no de

Siguiente (21)

La Celestina : Inicio

 

 

® MI Direccion