Libros: La Tragicomedia de Calixto y Melibea (La Celestina)

Anterior (28)

SEMP.--que has pensado embiar para que aquellas loquillas te
tengan por hombre complido / bien criado e franco?
PARM.--en casa llena presto se adereza cena. de lo que ay en la
despensa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de
Monuiedro. vn pernil de tocino. e mas seys pares de pollos que
traxeron estotro dia los renteros de nuestro amo: que si los
pidiere, harele creer que los ha comido. e las tortolas que mando
para oy guardar: dire que hedian: tu seras testigo. Ternemos
manera como a el no haga mal lo que dellas comiere: e nuestra mesa
este como es razon. Y alla hablaremos largamente en su dano e
nuestro prouecho con la vieja cerca destos amores.
SEMP.--mas dolores: que por fe tengo que de muerto o loco no
escapa desta vez. Pues que assi es, despacha, subamos a ver que
faze.
CAL.--en gran peligro me veo:
en mi muerte no ay tardanza.
pues que me pide el deseo:
lo que me niega esperanza.
PARM.--escucha, escucha, Sempronio, trobando esta nuestro amo.
SEMP.--o hideputa, el trobador. el gran Antipater Sidonio, el
gran poeta Ouidio: los quales de improuiso se les venian las
razones metrificadas a la boca. si, si, desos es. trobara el
diablo. esta deuaneando entre suenos.
CAL.--corazon, bien se te emplea:
que penes e viuas triste:
pues tan presto te venciste:
del amor de Melibea.
PARM.--no digo yo que troba?
CAL.--quien fabla en la sala? mozos?
PARM.--senor.
CAL.--es muy noche? es hora de acostar?
PARM.--mas ya es, senor, tarde para leuantar.
CAL.--que dizes, loco? toda la noche es passada?
PARM.--e avn harta parte del dia.
CAL.--di, Sempronio; miente este desuariado? que me haze creer que
es de dia?
SEMP.--oluida, senor, vn poco a Melibea: e veras la claridad: que
con la mucha que en su gesto contemplas: no puedes ver de
encandelado: como perdiz con la calderuela.
CAL.--agora lo creo, que tanen a missa. daca mis ropas; yre a la
Madalena: rogare a dios aderece a Celestina: e ponga en corazon a
Melibea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias.
SEMP.--no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna hora: que
no es de discretos desear con grande eficacia lo que se puede
tristemente acabar. Si tu pides que se concluya en vn dia lo que
en vn ano seria harto: no es mucha tu vida.
CAL.--quieres dezir que soy como el mozo del escudero gallego?
SEMP.--no mande dios que tal cosa yo diga: que eres mi senor. e
demas desto: se que como me galardonas el buen consejo, me
castigarias lo mal hablado. Verdad es que nunca es ygual la
alabanza del seruicio o buena habla: que la reprehension e pena de
lo mal hecho o hablado.
CAL.--no se quien te abezo tanta filosofia, Sempronio.
SEMP.--senor, no es todo blanco aquello que de negro no tiene
semejanza, "ni es todo oro: quanto amarillo reluze". tus
acelerados deseos, no medidos por razon, hazen parecer claros mis
consejos. Quisieras tu ayer que te traxeran a la primera habla
amanojada e embuelta en su cordon a Melibea. como si houieras
embiado por otra qualquiera mercaduria a la plaza: en que no
houiera mas trabajo de llegar e pagalla. Da, senor, aliuio al
corazon: que en poco espacio de tiempo no cabe gran
bienauenturanza. Vn solo golpe no derriba vn roble. apercibete
con sofrimiento: porque la prouidencia es cosa loable: e el
apercibimiento resiste el fuerte combate.
CAL.--bien has dicho, si la qualidad de mi mal lo consintiesse.
SEMP.--para que, senor, es el seso? si la voluntad priua a la
razon?
CAL.--o loco: loco: dize el sano al doliente: dios te de salud.
no quiero consejo: ni esperarte mas razones: que mas auiuas e
enciendes las flamas que me consumen. Yo me voy solo a missa: e
no tornare a casa fasta que me llameys, pidiendome las albricias
de mi gozo: con la buena venida de Celestina. ni comere hasta
entonce: avnque primero sean los cauallos de Febo apacentados en
aquellos verdes prados que suelen, quando han dado fin a su
jornada.
SEMP.--dexa, senor, essos rodeos: dexa essas poesias, que no es
fabla conueniente la que a todos no es comun: la que todos no
participan: la que pocos entienden. Di avnque se ponga el sol: e
sabran todos lo que dizes. e come alguna conserua, con que tanto
espacio de tiempo te sostengas.
CAL.--Sempronio, mi fiel criado, mi buen consejero, mi leal
seruidor: sea como a ti te paresce. porque cierto tengo, segun tu
limpieza de seruicio: quieres tanto mi vida como la tuya.
SEMP.--creeslo tu, Parmeno? bien se que no lo jurarias.
acuerdate si fueres por conserua: apanes vn bote para aquella
gentezilla, que nos va mas: e a buen entendedor. en la bragueta
cabra.
CAL--que dizes, Sempronio?
SEMP.--dixe, senor, a Parmeno, que fuesse por vna tajada de
diacitron.
PARM.--hela aqui, senor.
CAL.--daca.
SEMP.--veras que engullir haze el diablo: entero lo querria tragar
por mas apriesa hazer.
CAL.--el alma me ha tornado. quedaos con dios, hijos. esperad la
vieja, e yd por buenas albricias.
PARM.--alla yras con el diablo tu e malos anos. e en tal hora
comiesses el diacitron como Apuleyo el veneno que le conuertio en
asno.





ARGUMENTO
DEL NOUENO AUTO.

Sempronio e Parmeno van a casa de Celestina, entre si hablando.
llegados alla, hallan a Elicia e Areusa. Ponense a comer. Entre
comer rine Elicia con Sempronio. leuantase de la mesa. tornanla
apaciguar. Estando ellos todos entre si razonando, viene Lucrecia,
criada de Melibea, llamar a Celestina, que vaya a estar con
Melibea.

SEMPRONIO. PARMENO. CELESTINA. ELICIA. AREUSA. LUCRECIA.


SEMP.--Baxa, Parmeno, nuestras capas e espadas: si te parece que
es hora que vamos a comer.
PARM.--vamos presto. ya creo que se quexaran de nuestra tardanza.
No por essa calle, sino por estotra: porque nos entremos por la
yglesia, e veremos si ouiere acabado Celestina sus deuociones:
lleuarla hemos de camino.
SEMP.--a donosa hora ha de estar rezando.
PARM--no se puede dezir
sin tiempo fecho lo que en todo tiempo se puede fazer.
SEMP.--verdad es; pero mal conoces a Celestina: quando ella tiene
que hazer, no se acuerda de dios: ni cura de santidades: quando ay
que roer en casa, sanos estan los santos. quando va a la yglesia
con sus cuentas en la mano, no sobra el comer en casa. avnque
ella te crio, mejor conozco yo sus propiedades que tu. lo que en
sus cuentas reza, es los virgos que tiene a cargo: e quantos
enamorados ay en la cibdad: e quantas mozas tiene encomendadas: e
que despenseros "le dan racion: e qual mejor / e como les llaman
por nombre: porque quando los encontrare no hable como estrana" e
que canonigo es mas mozo e franco. quando menea los labios, es
fengir mentiras. ordenar cautelas para hauer dinero. Por aqui le
entrare. esto me respondera. estotro replicare. assi viue esta
que nosotros mucho honrramos.
PARM.--mas que esso se yo: sino porque te enojaste estotro dia, no
quiero hablar: quando lo dixe a Calisto.
SEMP.--avnque lo sepamos para nuestro prouecho: no lo publiquemos
para nuestro dano. Saberlo nuestro amo: es echalla por quien es,
e no curar della. dexandola, verna forzado otra, de cuyo trabajo
no esperemos parte: como desta: que de grado o por fuerza nos dara

Siguiente (30)

La Celestina : Inicio

 

 

® MI Direccion