Libros: La Tragicomedia de Calixto y Melibea (La Celestina)

Anterior (39)

es de los que dizen: viue comigo e busca quien te mantenga. El es
tan franco, que te dara para esso e para mas.
SEMP.--ha: trae tanbien Parmeno perdidas las suyas. a este cuento
en armas se le yra su hazienda. Como quieres que le sea tan
importuno en pedirle mas de lo que el de su propio grado haze:
pues es arto? no digan por mi: que dando vn palmo pido quatro.
Dionos las cient monedas. dionos despues la cadena. a tres tales
aguijones no terna cera en el oydo: caro le costaria este negocio.
contentemonos con lo razonable: no lo perdamos todo por querer mas
de la razon: que quien mucho abarca, poco suele apretar.
CEL.--gracioso es el asno. por mi vejez, que si sobre comer
fuera: que dixera que hauiamos todos cargado demasiado. estas en
tu seso, Sempronio? que tiene que hazer tu galardon con mi
salario? tu soldada con mis mercedes? so yo obligada a soldar
vuestras armas? a complir vuestras faltas? a osadas que me maten,
si no te has asido a vna palabrilla que te dixe el otro dia,
viniendo por la calle: que quanto yo tenia era tuyo: e que, en
quanto pudiesse con mis pocas fuerzas jamas te faltaria. e que si
dios me diesse buena manderecha con tu amo: que tu no perderias
nada. Pues ya sabes, Sempronio, que estos ofrescimientos, estas
palabras de buen amor no obligan. No ha de ser oro quanto reluze:
sino mas barato valdria. Dime, estoy en tu corazon, Sempronio?
veras si avnque soy vieja, si acierto lo que tu puedes pensar.
tengo, hijo, en buena fe, mas pesar, que se me quiere salir esta
alma de enojo. Di a esta loca de Elicia, como vine de tu casa, la
cadenilla que traxe para que se holgase con ella: e no se puede
acordar donde la puso: que en toda esta noche ella ni yo no auemos
dormido sueno de pesar: no por su valor de la cadena, que no era
mucho: pero por su mal cobro della: e de mi mala dicha: entraron
vnos conoscidos e familiares mios en aquella sazon aqui: temo no
la ayan leuado: diziendo: si te vi, burleme &c. Assi que, hijos,
agora que quiero hablar con entramos: si algo vuestro amo a mi me
dio, deues mirar que es mio. Que de tu jubon de brocado no te
pedi yo parte: ni la quiero. siruamos todos: que a todos dara
segun viere que lo merescen: que si me ha dado algo, dos vezes he
puesto por el mi vida al tablero. Mas herramienta se me ha
embotado en su seruicio que a vosotros. mas materiales he
gastado. pues aues de pensar, hijos, que todo me cuesta dinero.
E avn mi saber: que no lo he alcanzado holgando; de lo qual fuera
buen testigo su madre de Parmeno, dios aya su alma. Esto trabaje
yo: a vosotros se os deue essotro. Esto tengo yo por oficio e
trabajo: vosotros por recreacion e deleyte. Pues assi no aues
vosotros de auer ygual galardon de holgar: que yo de penar. Pero
avn con todo lo que he dicho: no os despidays, si mi cadena
parece, de sendos pares de calzas de grana: que es el abito que
mejor en los mancebos paresce: e si no, recebid la voluntad: que
yo me callare con mi perdida. e todo esso de buen amor: porque
holgastes que ouiesse yo antes el prouecho destos passos que no
otra. Y si no os contentardes, de vuestro dano fares.
SEMP.--no es esta la primera vez que yo he dicho: quanto en los
viejos reyna este vicio de cobdicia: quando pobre, franca: quando
rica, auarienta. Assi que aquiriendo cresce la cobdicia: e la
pobreza cobdiciando. e ninguna cosa haze pobre al auariento, sino
la riqueza. O dios, e como cresce la necessidad con la abundancia.
Quien la oyo esta vieja dezir que me lleuasse yo todo el prouecho,
si quisiesse, deste negocio? pensando que seria poco: agora que lo
vee crescido, no quiere dar nada: por complir el refran de los
ninos, que dizen: De lo poco poco, de lo mucho nada.
PARM.--dete lo que te prometio / o tomemosselo todo. Harto te
dezia yo quien era esta vieja, si tu me creyeras.
CEL.--si mucho enojo traes con vosotros / o con vuestro amo / o
armas: no lo quebreys en mi: que bien se donde nasce esto. bien
se e barrunto de que pie coxqueays: no cierto de la necessidad que
teneys de lo que pedis: ni avn por la mucha cobdicia que lo
teneys: sino pensando que os he de tener toda vuestra vida atados
e catiuos con Elicia e Areusa: sin quereros buscar otras: moueysme
estas amenazas de dinero: poneysme estos temores de la particion.
pues calla, que quien estas os supo acarrear os dara otras diez:
agora que ay mas conoscimiento e mas razon: e mas merecido de
vuestra parte. e si se complir lo que prometo en este caso:
digalo Parmeno. dilo: dilo: no ayas empacho de contar como nos
passo quando a la otra dolia la madre.
SEMP.--"yo digole que se vaya e abaxasse las bragas: no ando por
lo que piensas: no entremetas burlas a nuestra demanda que con
esse galgo no tomaras si yo puedo mas liebres." dexate comigo de
razones. a perro viejo, no cuz: cuz. danos las dos partes por
cuenta de quanto de Calisto has recebido. no quieras que se
descubra quien tu eres. A los otros, a los otros con essos
halagos, vieja.
CEL.--quien so yo, Sempronio? quitasteme de la puteria? calla tu
lengua: no amengues mis canas. que soy vna vieja qual dios me
hizo. no peor que todas. viuo de mi oficio, como cada qual
oficial del suyo: muy limpiamente. A quien no me quiere no le
busco. de mi casa me vienen a sacar. en mi casa me ruegan. Si
bien o mal viuo, dios es el testigo de mi corazon. E no pienses
con tu yra maltratarme, que justicia ay para todos: a todos es
ygual: tan bien sere oyda avnque muger, como vosotros muy
peynados. Dexame en mi casa con mi fortuna. e tu, Parmeno,
piensas que soy tu catiua: por saber mis secretos e mi passada
vida: e los casos que nos acaescieron a mi e a la desdichada de tu
madre: e avn assi me trataua ella quando dios queria.
PARM.--no me hinches las narizes con essas memorias: sino embiarte
he con nueuas a ella: donde mejor te puedas quexar.
CEL.--Elicia: Elicia: leuantate dessa cama. daca mi manto presto:
que por los sanctos de dios para aquella justicia me vaya bramando
como vna loca. Que es esto? que quieren dezir tales amenazas en
mi casa? con vna oueja mansa tenes vosotros manos e braueza? con
vna gallina atada? con vna vieja de sesenta anos? Alla: alla:
con los hombres como vosotros. Contra los que cinen espada mostra
vuestras yras: no contra mi flaca rueca. "senal es de gran
couardia: acometer a los menores: e a los que poco pueden. Las
suzias moxcas nunca pican sino los bueyes magros e flacos. Los
guzques ladradores: a los pobres peregrinos aquexan con mayor
impetu. si aquella que alli esta en aquella cama me ouiesse a mi
creydo: jamas quedaria esta casa de noche sin varon / ni
dormiriemos a lumbre de pajas. pero por aguardarte: por serte
fiel: padescemos esta soledad. e como nos veys mugeres: hablays e
pedis demasias: lo qual si hombre sintiessedes en la posada no

Siguiente (41)

La Celestina : Inicio

 

 

® MI Direccion