|
Libros: La Tragicomedia de Calixto y
Melibea (La Celestina)
Anterior (44)
padre que me hizo: e de la madre que me pario: yo te haga dar mill
palos en essas espaldas de molinero: que ya sabes que tengo quien
lo sepa hazer y hecho: salirse con ello.
CENT.--loquear bouilla: pues si yo me ensano alguna llorara: mas
quiero yrme e zofrirte: que no se quien entra / no nos oyan.
ELIC.--quiero entrar: que no es son de buen llanto: donde ay
amenazas e denuestos.
AREU.--ay triste yo: eres tu mi Elicia? Jesu / Jesu / no lo puedo
creer: que es esto? quien te me cubrio de dolor? que manto de
tristeza es este? cata que me espantas hermana mia: dime presto
que cosa es? que estoy sin tiento: ninguna gota de sangre has
dexado en mi cuerpo.
ELIC.--gran dolor, gran perdida: poco es lo que muestro con lo que
siento y encubro: mas negro traygo el corazon que el manto: las
entranas que las tocas. Ay hermana / hermana que no puedo fablar:
no puedo de ronca sacar la boz del pecho.
AREU.--ay triste que me tienes suspensa: dimelo no te messes: no
te rascunes / ni maltrates / es comun de entrambas este mal:
tocame a mi?
ELIC.--ay prima mia e mi amor. Sempronio e Parmeno ya no biuen:
ya no son en el mundo: sus animas ya estan purgando su yerro: ya
son libres desta triste vida.
AREU.--que me cuentas? no me lo digas / calla por dios que me
caere muerta.
ELIC.--pues mas mal ay que suena: oye a la triste que te contara
mas quexas. Celestina aquella que tu bien conosciste: aquella que
yo tenia por madre: aquella que me regalaua: aquella que me
encubria: aquella con quien yo me honrraua: entre mis yguales:
aquella por quien yo era conoscida en toda la ciudad e arrabales:
ya esta dando cuenta de sus obras. mill cuchilladas le vi dar a
mis ojos: en mi regazo me la mataron.
AREU.--o fuerte tribulacion o dolorosas nueuas dignas de mortal
lloro / o acelerados desastres o perdida incurable: como ha
rodeado atan presto la fortuna su rueda. Quien los mato? como
murieron? que estoy enuelesada sin tiento: como quien cosa
impossible oye: no ha ocho dias que los vide biuos: e ya podemos
dezir perdonelos dios: cuentame amiga mia como es acaescido tan
cruel e desastrado caso?
ELIC.--tu lo sabras: ya oyste dezir hermana los amores de Calisto:
e la loca de Melibea: bien verias como Celestina auia tomado el
cargo: por intercession de Sempronio: de ser medianera: pagandole
su trabajo. la qual puso tanta diligencia e solicitud: que a la
segunda azadonada saco agua. pues como Calisto tan presto vido
buen concierto en cosa que jamas lo esperaua / a bueltas de otras
cosas dio a la desdichada de mi tia vna cadena de oro: e como sea
de tal calidad aquel metal que mientra mas beuemos dello: mas sed
nos pone con sacrilega hambre: quando se vido tan rica alzose con
su ganancia: e no quiso dar parte a Sempronio / ni a Parmeno
dello: lo qual auia quedado entre ellos que partiessen lo que
Calisto diesse. Pues como ellos viniessen cansados vna manana de
acompanar a su amo toda la noche: muy ayrados de no se que
questiones que dizen que auian auido: pidieron su parte a
Celestina de la cadena: para remediarse: ella pusose en negarles
la conuencion e promesa: e dezir que todo era suyo lo ganado: e
avn descubriendo otras cosillas de secretos: que como dizen.
Rinen las comadres. Assi que ellos muy enojados: por vna parte
los aquexaua la necessidad: que priua todo amor: por otra el enojo
grande e cansancio que trayan que acarrea alteracion: por otra
auian la fe quebrada de su mayor esperanza: no sabian que hazer
estuuieron gran rato en palabras: al fin viendola tan cobdiciosa:
perseuerando en su negar: echaron mano a sus espadas: e dieronle
mill cuchilladas.
AREU.--o desdichada de muger: y en esto auia su vejez de fenescer.
e dellos que me dizes? en que pararon?
ELIC.--ellos como ouieron hecho el delicto: por huyr de la
justicia que acaso passaua por alli: saltaron de las ventanas e
quasi muertos los prendieron: e sin mas dilacion los degollaron.
AREU.--o mi Parmeno e mi amor: y quanto dolor me pone su muerte:
pesame del grande amor: que con el tan poco tiempo hauia puesto:
pues no me auia mas de durar. Pero pues ya este mal recabdo es
hecho. pues ya esta desdicha es acaescida. Pues ya no se pueden
por lagrimas comprar / ni restaurar sus vidas / no te fatigues tu
tanto que cegaras llorando: que creo que poca ventaja me lleuas en
sentimiento y veras con quanta paciencia lo zufro y passo.
ELIC.--ay que rauio: ay mezquina que salgo de seso: ay que no
hallo quien lo sienta como yo: no ay quien pierda lo que yo
pierdo. O quanto mejores y mas honestas fueran mis lagrimas en
passion ajena que en la propia mia. a donde yre que pierdo madre
manto y abrigo: pierdo amigo y tal que nunca faltaua de mi marido.
O Celestina sabia / honrrada / y autorizada quantas faltas me
encobrias / con tu buen saber. tu trabajauas / yo holgaua. tu
salias fuera / yo estaua encerrada. tu rota / yo vestida. tu
entrauas contino como abeja por casa / yo destruya / que otra cosa
no sabia hazer. o bien y gozo mundano que mientra eres posseydo:
eres menospreciado y jamas te consientes conocer hasta que te
perdemos. O Calisto y Melibea causadores de tantas muertes: mal
fin ayan vuestros amores: en mal sabor se conuiertan vuestros
dulces plazeres: tornese lloro vuestra gloria trabajo vuestro
descanso: las yeruas deleytosas donde tomays los hurtados solazes
se conuiertan en culebras: los cantares se os tornen lloro: los
sombrosos arboles del huerto se sequen con vuestra vista: sus
flores olorosas se tornen de negra color.
AREU.--calla por dios hermana: pon silencio a tus quexas: ataja
tus lagrimas: limpia tus ojos: torna sobre tu vida: que quando vna
puerta se cierra otra suele abrir la fortuna: y este mal avnque
duro: se soldara e muchas cosas se pueden vengar: que es
impossible remediar: y esta tiene el remedio dudoso: e la venganza
en la mano.
ELIC.--de quien se ha de hauer enmienda? que la muerta / y los
matadores me han acarreado esta cuyta: no menos me fatiga la
punicion de los delinquentes: que el yerro cometido: que mandas
que haga: que todo carga sobre mi: pluguiera a dios que fuera yo
con ellos: e no quedara para llorar a todos: y de lo que mas dolor
siento es ver que por esso no dexa aquel vil de poco sentimiento:
de ver y visitar festejando cada noche a su estiercol de Melibea:
y ella muy vfana: en ver sangre vertida por su seruicio.
AREU.--si esso es verdad: de quien mejor se puede tomar venganza?
de manera que quien lo comio aquel lo escote. Dexame tu: que si
yo les caygo en el rastro: quando se veen: e como / por donde / e
a que hora. no me ayas tu por hija de la pastellera vieja: que
bien conosciste: si no hago que les amarguen los amores. e si
pongo en ello a aquel con quien me viste que renia: quando
entrauas: si no / sea el peor verdugo para Calisto: que Sempronio
de Celestina. pues que gozo auria agora el en que le pusiesse yo
en algo por mi seruicio: que se fue muy triste: de verme que le
Siguiente (46)
La Celestina : Inicio |